В L.A. разделението между мира и насилието е в очите на гледащия
Alfonso Santoyo маршируваше по улиците на Лос Анджелис с бурна навалица в сряда, протестирайки против администрацията на администрацията на Тръмп. Присъствието на господин Сантойо и гласът му бяха единствените му оръжия.
" Разстрои се по какъв начин са представяли общността като нарушители ", съобщи господин Сантойо, 43-годишен пощенски служащ, чиито родители пристигнаха в Съединени американски щати от Мексико като размесени имигранти, само че в последна сметка, чиито родители са пристигнали в Съединени американски щати от Мексико като подмедрен имигранти, само че в последна сметка е напълно приспособен статут. „ Просто е разстроително да се види. Защото знаем, че това не е по този начин. “
след 8:00. Кълтът донесе призрачно безшумно в огромна част от центъра на града, мъж в бронежилетка застана пред постройка, цялостна с магазини за бижута, пушейки цигара до филтъра.
Човекът, който се отхвърли да даде името си, носеше ръчна гума на мъглата си и се сгулваше, носеше пластмасова прожекция. Той уточни наоколо магазините и постройките в квартал за бижута на L.A., който беше разрушен на дни по -рано. Подобно на демонстрациите на 2020 година против полицейското принуждение, сподели той, постоянно изглеждаше неприятни артисти измежду мирните. И Лос Анджелис е трансфорат в стадий за спор за естеството и смисъла на американския митинг.
Тази седмица линията, отделяща кротичък митинг от насилствения митинг, се различаваше в очите на булья. Дали Лос Анджелис беше град в безпорядък, когато мнозина в разпръснатия метрополис отидоха към деня си непокътнат от драма, която беше лимитирана до разпръснати блокове? Какъв беше подобаващият език за тъкмо изложение на нощите, в които доста протестиращи, като господин Сантойо, бяха законно, само че други, които постоянно се появяват след залез, взеха решение да разграбят, разрушават и изгорят? identified herself as a teacher and daughter of immigrants said the mainstream media “is making it out to seem like we’re the violent ones, ” while the violence, she said, was actually coming “from the National Guard, from the Marines, from L.A.P.D. ”
They set out on a march that would eventually bring them to the foot of the iconic, Art Deco City Hall Изграждане, обрисуване на 27 етажа високо против морско синьо небе. Настроението беше предизвикателно и радостно. Обидни песнопения на испански бяха ориентирани към „ La Migra “ или имиграционни чиновници. Американските флагове и мексиканските флагове бяха прелетяни, както и хибриден байрак, който включваше и двата банера. Камионът процъфтява „ Партия в Съединени американски щати “ на Мили Сайръс, по-късно мина към коридора с акордеон.
Някои протестиращи обявиха, че неотдавнашният вандализъм и имуществени вреди не ги тормозят, тъй като привеждаше вниманието към рецесията, засягайки техните другари и фамилията им. „ Те тероризират нашата общественост “, сподели г -н Сантойо за имиграционните чиновници. „ Няколко автомобила на огън не значат нищо за мен. “
Айлан Франческо Мело, 33-годишен, механически служащ и родом от Калифорния, гледайки от Гранд Парк Глория Молина, необятно зелено пространство. Той сподели, че майка му е пристигнала нелегално в Съединени американски щати от Гватемала, а татко му е пристигнал законно от Бразилия.
" Това се усеща като доста персонално нещо за мен ", сподели господин Франческо Мело. „ Виждам себе си в доста от хората, които са преследвани. “
Но той не се разпознава с не-призрачните улични тълпи, които постоянно основават проблеми, откакто мирните протестиращи се прибират у дома. „ Има доста малко припокриване сред грабежите, опортюнистите и протестиращите “, сподели той. „ Чувствам се, че съвсем приказваме за два разнообразни тематики. “
мигове по-късно, на ъгъла на улиците на Северна пролет и Запад, линия от инсталирана полиция, въоръжена с папки, скочи към тълпата. Много от протестиращите избягаха от офицерите, ужасени. Конете разрушиха някои протестиращи в паркирани коли. Други протестиращи паднаха на земята. Един офицер на кон е забелязан да удря протестиращ с палка. По малко полицията стартира да изтласква тълпата от кметството.
песнопението още веднъж се издигна: " Мирен митинг. Coutfew.
Имаше подиуми на пакости и пристрастеност, всемирски и сюрреалистични. Тийнейджър, драпиран в мексикански байрак, скочи от велосипеда си и скочи на върха на робот за доставка. Той замръзна и изсмуква заплашително дисплеят му, който афишира: „ Отстъпете. “
По-късно огромен контингент от протестиращите потеглиха към Кореатаун, където те се събраха умерено в ъгъла на Западния авеню и Бувърли Булевард. Те бяха отвън зоната на полицейския час. Десетки служители на реда пристигнаха да ги изплашат. A woman dressed in flip-flops and a blue dinosaur costume pointed her phone at them, yelling, “Why are you doing this? You’re causing violence! ”
An officer’s amplified voice told them that if they did not disperse, they would be in violation California Penal Code 409, which prohibits people lingering after such a warning while “at the place of any протест, маршрут или нелегално сглобяване. ”
тълпата пренебрегва предизвестията. Млада жена в зелена рокля се приближи до офицерите на фронтовата линия. Тя се приближи до един от тях и той я бутна. След това тя потегли по линията на офицерите, питайки кой ще я натисне идващия.
Скоро полицията маневрира към три страни на тълпата. Бяха изстреляни повече патрони от пяна. Пресечната точка в този момент беше значително празна. Жената в зелената рокля изтича назад в пространството за няколко мига, танцувайки предизвикателно с американски байрак, до момента в който офицерите държаха пушките си, натоварени с пяна снаряди, в подготвеност. Но скоро даже тя отстъпи настрани.
Полицията завоюва борбата. Но протестиращите скоро започнаха да се показват още веднъж на Западно авеню, покрай пералня на един блок на север.